パース市内のバスや電車は比較的時間通りについてですが、郊外のバスは少し時間より早く来ることがあるので早めの行動を心掛けてください。 public transport is comming on time. But a little suburbs are comming early. If you use suburb bus station please early actions.
電車・バス・フェリー(Transperth) Train/Bus/Ferry
料金体系が非常にわかりにくいです・・・ 元駅員ですが正直いまだによくわかりません。 I didn’t understand completly. It’s difficult for Japanese. I was train station staff in Japan but difficult…..
日本の電車は乗車距離に応じて駅ごとに値段が決まっていますが、パースの電車およびバス等は総移動距離によって値段が変わります。 Japanese train fee is different between station because these decided distance. Transperth is little same but it decided zone.
市内の公共交通機関は基本Transperthが運営しています。 City transportation is belong to Transperth.
そのため、もし電車が線路工事などで使用できなくても、結構な本数ちゃんとバスの代行があります。 So when the train rail fix we can take bus.
こちらはTransperthから引用してきたPDFです。(2024年11月) This picture from Transperth homepage( November 2024)
こちらの画像を参照して切符を購入してください。 When you buy tickets you can show this picture.
Transperth homepage
上記の写真はTransperthから引用しています(2024年11月) This picture also from Transperth homepage
コンセッションとは割引のことで、学生やシニアなどが適用になります。 Concession mean of discount. For example student, senior and so on.
また、正直あまり使う機会もないと思われますが、デイライダーという一日乗り放題のチケットもあります。 They has another discount tickets. It’s day rider (you can use one day), I think you won’t use these tickets
週末のお得切符について Weekend discount tickets
土日祝日はファミリーライダーという家族で使用できるチケットがあります。 If you go with family you can buy Family rider in Weekend and public holidays .
実はこのチケットがいまだによくわからず、券売機とサイトには7人までと書いてるのですが、違うそうでした。 This ticket is very confusing. It was written we can use 7 person at vending machine and home pages. when my parents came Perth and we used this ticket, we couldn’t use.
先月両親(どちらも60歳ちょい)が観光に来て土日にファミリーライダー3人で乗ろうとしたところ、係の方に呼び止められ「オーストラリア在住でシニアなど割引のものを持っている人はいますか?」と尋ねられ、両親は在住でもなければシニアでもないのでダメと言われました。。。。 The train staff asked us someone have a concession who live in Australia. So we are Japanese and my parents didn’t senior.
7人て書いてるやん!!!!!という私の心の声・・・(笑) I thought you wrote 7 person!!!!! Hahaha
A cash ticket that gives a group of up to seven people unlimited travel on the day of purchase, provided no more than two of them normally pay full fare. You may buy one at the following times.
こちらがサイトに掲載されているファミリーライダーの使用方です。 This is explain how to use Family rider.
推測になりますが、シニア2人、大人2人、子供3人という組み合わせでつかえるのかな・・・・? It is just in my opinion. 2 seniors, 2 adults, 3 children We can use ???
Weekends and public holidays – any time.
Monday to Thursday outside school holidays – after 6.00 pm.
Fridays outside school holidays – after 3.00 pm.
Monday to Friday during school holidays in Zones 1 to 4 – after 9.00 am.
Monday to Friday during school holidays in Zones 5 to 9 – after 8.30 am.
こちらはファミリーライダーの使用できる条件です。 These are conditional of Family rider.
週末(土日と祝日)はいつでも使用可能
月~木曜日の通常の学校がある日は午後6時以降使用可能
金曜日の学校がある日は午後3時以降使用可能
月~金曜日の学校が休日の日は、ゾーン1~4が午前9時以降使用可能
月~金曜日の学校が休みの日でゾーン5~9は午前8:30以降使用可能
とのことです。
Smart Rider
スマートライダーとは日本でいうSuicaやICOCAです。
日本と同様改札を通る仕組みになっているので、乗車の際にタッチ(タグオン)、下車でタッチ(タグオフ)です。 It’s same to Japanese transport card( Suica, ICOCA and so on) when you take train you have to touch the machine ( Tag on) and also when you get off the train you have to touch again( Tag off).
バスも同様です。 Also the bus same.
市内を走行するキャットバスというのは料金不要のため、チケットやスマートライダーのタグオン・オフは不要です。 You don’t need when you take the CAT BUS. It’s free.
こちらがスマートライダーの種類です。 These are type of smart rider.
観光客用というのはなさそうなので、もし購入されるのであればスタンダードになります。 Smart rider doesn’t have card for traveler. If you buy the card you have to choose standard.
購入に$10 Deposit $10
紙チケットより20%オフ It’s cheaper than paper tickets. 20%off.
駅のパーキング料金もはらえる The card can pay for parking fee.
日本のICカードと異なるところは、コンビニなどでは使用できないことです。 But this card can’t pay anything. In Japan, we can buy something use
駅とバスでのみ使用できます。 This card can use at train and bus.
キャットバス CATBUS
キャットバスはCBD内を走行する猫の絵が描いてあるバスです。 CATBUS is driving in the city. The bus painted black cat.
↑こちらにCATBUSの時刻表とマップをリンクしています。 Red letter connected to CATBUS time table and map.
また市内の観光案内所や駅でバスの時刻表が無料でおいてあります! Also city tourist information center and station has bus’s timetable it’s free.
キングスパークやエリザベスキーへはブルーラインで行くことができます。 (エリザベスキーへはわざわざ電車やバスに乗る必要もないかもです) The blue line can go to the kings park and Elizabeth Quay . ( But I think it isn’t need to take public transportation. Because these are close to Perth station)
フェリー Ferry
トランスパースの運営するフェリーはエリザベスキーから対岸のジェリーまでです。 Transperth ferry can go to the Mends St jetty from Elizabeth Quay.
以上がパース市内の公共交通機関になります。 These are Perth city public transport.
パース市内ご旅行予定の方、留学予定の方に役立つと嬉しいです☺️ I’m glad to someone useful this information.